Glitch City Laboratories Archives

Glitch City Laboratories closed on 1 September 2020 (announcement). This is an archived copy of an article from Glitch City Laboratories wiki.

A live version of this article is available at the Glitch City Wiki here.

You can join Glitch City Research Institute to ask questions or discuss current developments.

You may also download the archive of the wiki in .tar.gz or .xml.gz formats.

Hidden player and rival name Easter eggs

The hidden player and rival name Easter eggs are Easter eggs in Pokémon Red, Blue, and Yellow that can only be seen using a memory viewer or a cheating device.

In English Pokémon Red and Blue, they are loaded into the memory address D158 (name of the player) and D34A (name of the rival) on the title screen where the name of the version is displayed, and when a new game is loaded. In English Yellow, the equivalent memory addresses are D157 and D349, respectively.

The relevant memory addresses for the Japanese versions are D11D (player's name) and D2CE (rival's name).

The names normally cannot be seen, as the player is forced to use their own names for the player character and rival, or one of the pre-set names; where the hidden player names are not included.

The names in English Red/Blue and Yellow are 'Ninten' for the player character and 'Sony' for the rival.

File:Ninten.png|Ninten seen in {{Yellow}} thanks to an unused function to skip most of the game's New Game intro. File:Sony.png|The rival in Professor Oak's lab, named 'Sony'.

Names list

{| border="1" !Version !Player name !Rival name |- |Red/Blue (English) |NINTEN |SONY |- |Yellow (English) |NINTEN |SONY |- |Red/Green (Japanese) |やまぐち ("Yamaguchi) |いしはら ("Ishihara") |- |Blue (Japanese) |ゲーフリ ("Game Freak") |クリチャ ("Creatures") |- |Pikachu (Japanese) |ゲーフリ1 ("Game Freak1") |クリチャ ("Creatures") |}

Name references

  • Ninten is a reference to Nintendo; an international video game company that published Pokémon Red and Green, helped in debugging it and translated the games from Japanese to other languages.
  • Sony is a reference to Sony; a video game company considered as a rival to Nintendo.
  • やまぐち,
    Yamaguchiis believed to be a reference to Wataru Yamaguchi, who is listed in the Special Thanks of the English version of Pokémon Red and Blue, but it may not be.
  • いしはら,
    Ishihara, is a reference to Tzunekazu Ishihara, the president of The Pokémon Company, a debugger of Pokémon Red and Green, a producer of the English versions of Pokémon Red, Blue and Yellow and former president of Creatures.
  • ゲーフリ,
    Gēfuriis an abbreviation of Game Freak; the developers of the main series Pokémon games.
  • クリチャ,
    Kurichais an abbreviation of Creatures; who helps in producing (working on but not doing the main programming) some Pokémon games. They own a portion of the copyright to the Pokémon series.
  • ゲーフリ1,
    Gēfuri1'' is an abbreviation of Game Freak followed by the number one.

    Methods of seeing Ninten and Sony in the English versions



  • Use the GameShark code 010232D7 (the sixth digit is -1 in Yellow), and then start a new game. The intro will be skipped up to "NINTEN! Your very own POKéMON legend is about to unfold! A world of dreams and adventures with POKéMON awaits. Let's go!"
  • With no save file, use the GameShark code 01FF26CC, then press 'A' on the New Game/Option screen to force continue. Here, 'Ninten' can be seen.
  • Use memory viewer on the title screen or new name screen, and look at memory address D158 or D34A (or D157/D349 in Yellow). Use the Big List to decode the character names.
  • Page on IIMarckus.org

    Categories