Glitch City Laboratories Archives

Glitch City Laboratories closed on 1 September 2020 (announcement). This is an archived copy of a thread from Glitch City Laboratories Forums.

You can join Glitch City Research Institute to ask questions or discuss current developments.

You may also download the archive of this forum in .tar.gz, .sql.gz, or .sqlite.gz formats.

Forum Games

Translate game thingy - Page 1

Translate game thingy

Posted by: pokemon_yellow
Date: 2006-09-11 17:16:51
Using
http://translate.google.com/translate_t
Translator,the person under you must use the generator and try to figure out what you said!



Now start foo!

?WAH! ?La causa tan triste Im no puedo utilizar a mi (nuevo) muchacho usado del juego del juego que la causa loca I pens? que ten?amos bater?as del AA, pero no lo hicimos! *weeps*

Re: Translate game thingy

Posted by: Abwayax
Date: 2006-09-11 20:59:29
online translators suck so I'm going to try to translate it using the Spanish I already know

you're sad because you can't play your new Gameboy game because you don't have any AA batteries?

Re: Translate game thingy

Posted by: pokemon_yellow
Date: 2006-09-11 22:35:20
Yes you are right.But now I can play it.I found some batteries! xD

Re: Translate game thingy

Posted by: PokemonPichu
Date: 2006-09-13 00:00:31
Pokemonの金、銀および水晶規則! はい、私はそれと取りつかれている。

Re: Translate game thingy

Posted by: Newo
Date: 2006-09-13 13:04:57
It appears as squares on my screen so I assume it is Japanese

It says…….Something but I don't know as I am lazy and wont translate it

….wait….The gold of Pokemon, silver and crystal rule! It is, I am attached that.

Eht rotalsnart tonnac od sdrawkcab, uoy lliw tsuj od ti ni ruoy daeh!

Re: Translate game thingy

Posted by: PokemonPichu
Date: 2006-09-13 22:35:58
The Google translator also makes a great engrish generator. :P

Re: Translate game thingy

Posted by: PokemonPichu
Date: 2006-09-13 23:02:05
Lots of engrish.

私はごまかすことを好む。 01FF41D0をあなたのGamesharkに書き入れれば、Pokemonの金で行きなさい銀はpokemartに、行ったり、そして買物メニューの取り消しを過ぎてスクロールする。    Pokemon 2、金、銀および水晶、規則! はいにやにや笑い、彼らは開発の間に最初にPokemon 2と呼ばれた。    私の名前の疑門符の束を見たら、日本壷を取付けなさい!    私は別の表示名前のPokemonPichuである。

이것은 재미있, 누구이건은 한국 언어 필요한 것을 좋아했었다 원형을 창조했다.

العربيه التي كان من الطفل؟ وكثيرا ما يعرف في كتب اللغه.

Re: Translate game thingy

Posted by: Zowayix
Date: 2006-10-16 04:04:34
Your signature.

Re: Translate game thingy

Posted by: PokemonPichu
Date: 2006-10-16 19:50:03
Why is this thread locked?

Re: Translate game thingy

Posted by: PokemonPichu
Date: 2006-11-27 00:12:48
This thread is unlocked since it was just unlocked for no reason.

Re: Translate game thingy

Posted by: hoggins
Date: 2006-11-27 13:46:48
Anguagelay Oolstay

Re: Translate game thingy

Posted by: Abwayax
Date: 2006-11-27 13:54:50
I hate pig latin

Re: Translate game thingy

Posted by: hoggins
Date: 2006-11-27 14:40:42
Same here, half the time it's impossible to pronounce, & it looks & sounds utterly stupid.

But I used it as it's slightly harder to understand than Elmer Fudd (Why do they have that on Google?)

Re: Translate game thingy

Posted by: xparasite9
Date: 2007-01-21 02:11:32
clean language the keep to remember, message your writing when.

Re: Translate game thingy

Posted by: Bobaloo
Date: 2007-02-17 16:09:34
La fois prochaine, mise ? mort malade vous avec mon Porygon2 !
Translate that!